Перед тем, как проходить по ссылке, ответьте для себя на следующие вопросы: 1. Вы хотите, чтобы хороших комиксов на русском языке стало больше? 2. Вам важно то, насколько качественные переводы вы читаете? 3. Вы, вообще, на тот сайт зашли?
Если для Вас очевидны положительны ответы на все вышеперечисленные вопросы, тогда жмакайте на ссылочку справа...ССЫЛКА
Труляля, а вот и продолжение долго простаивавшей серии Тайных Мстителей. Мне, честно признаться, из всех 6 номеров серии от Эллиса, этот выпуск, посвященный приключениям Черной Вдовы во времени, понравился больше всего. Ну, и арт Малеева пришелся тут очень кстати. Такие дела.
Не успели вы насладиться прекрасным пиршеством в виде Мстителей №20, мы уже подготовили для вас кое-что новое. Встречайте...Мстители №21! Под аккомпанемент еды из Burger King и музыки из кинофильма Люди Икс: Первый Класс спешу представить вам авторов сего творения. Перевод - Ichi Gin, оформление - Marvelsh, редактура всего и вся - MampockuH.
"А я иду, шагаю по Москве...". Что это значит? Почему новость началась с этой строчки? Хрен его знает. Бред очередной в голову пришёл. Других причин я не вижу. Недавно наша бравая команда с помощью доблестного оформителя сайта Supercomics.ru Дементера опубликовала Ежегодник Мстителей (который по сюжету продолжил Ежегодник Новых Мстителей, который появился много ранее). Сегодня же представляется очередной номер четвёртого тома борцов за правое дело - 20. Герои перестали быть "поломатыми" и стали "сломленными". Встречайте... Переводил Ichi Gin, оформлял MampockuH. Музыка в студии Мечатать - лётчик.
Хей-хо, все уже видать давно и забыли, про небольшой кроссовер из двух мстительских ежегодников, который мы начали делать аж полгода назад... с тех пор воду поутекло достаточно, но волевым прогибом этот сюжет из двух номеров все-таки был добит. Чему я собственно и рад.
Меж тем для вас старался я, накатав перевод. А над оформлением трудился теперь уже почти завсегдатай совместных работ с Суперкомиксом, Дементер. Гип-гип!
Вообще по хорошему, данную новость должен был писать Матроскин, но у него недавно кончился недельный амфетаминовый марафон, так что его изможденное тело сейчас не доступно для публики. Тем не менее у нас тут сегодня возвращается должок Матроскинса, а именно первая часть арки Икс-фактора, которую он неосмотрительно поведшись на плашечку "регенезис" начал делать со второго номера. Так вот. Ах да, переводил то наш Матроскин, а оформлял Дементер, с Суперкомикса. Так что это еще и совмеска. Вот оно как.
В этот день мы поздравляем ветеранов, защитников Отечества, отстоявших право народов мира быть свободными. Вечная слава всем павшим и выжившим, в той страшной войне!
Хей-хо, а вот и мой первый выполненный полноценно после Нового Года переводец. Будем считать, что в честь праздника. Меж тем сразу спешу сказать, что от концепции выкладывания Хитмана арками я не отказывался, просто конкретно этот выпуск - отдельная история, являющаяся неким подобием тай-ина к еще одному упоротому событию из далеких девяностых "Последняя Ночь". Вооот... ну, короче, стей тюнед, следите за обновами. Айм бек ту зе буизнесс.
А, ну, собственно, переводил-то я, а оформлял Нексус (а то раньше я сам оформлял, но у меня это плохо получалось).