Среда, 08.05.2024, 17:39
Приветствую Вас, Лазутчик | RSS

Форма входа
Уютный Чатик
Главная » 2010 » Январь » 27 » Лирическая былина про журналисткое расследование
12:30
Лирическая былина про журналисткое расследование

Итак, чтобы у вас не создалось впечатление, будто мы уж совсем ничего не делаем (или делаем слишком мало) - выкладываю по горячим, опосля ежегодника, следам первый полноценный тай-ин к Осаде на нашем сайте. "Приписанные" (да-да, не смейтесь, но лучше перевода не нашлось) повествует нам о славном журналистском быте по обе линии фронта, так сказать. О Тодде Келлере - яром защитнике Норми, и Бене Урихе - величайшем разоблачителе вселенной Марвел.

Итак, переводил, я, что неудивительно. Оформлял, что тоже крайне предсказуемо, МВУ.




Скачать Приписанных

Просмотров: 977 | Добавил: kant_not_dead | Рейтинг: 4.5/4
Всего комментариев: 9
9 Ник  
3
блииин, короче я жду пустошь и новых мстителей, и ваших мега аудио анонсов(или видео)

8 Ник  
1
кстати Кант я заждался, что-то пустошь. Когда её ждать?
Ответ: вряд ли в ближайший месяц, а то и два... сейчас я поуши увяз в своей мега задумке... а тут еще и осада под боком. Короче пока старые серии в режиме ожидания, ибо я вовсе не супергерой...

7 Fury93  
2
Спасибо парни, круто конечно ,что взялись за целых 3 тай-ина к осаде, и за нее саму. Чтобы вы там не говорили, вы единственные, кто стали это переводить. Конечно может рускомикс и переведут года через 3 эту хрень... Вам огромный респект и уважуха
Ответ: Да, будет тебе... не мы так кто-нибудь еще бы обязательно бы взялся... Глобалки дело такое... соблазнительное очень.

6 Spider-Boy  
1
надо уж было написать "приписанные к войне")
А то народ не поймет
А так всё супер! спасибо
Ответ: хех, ну не к войне же они право слово приписанные, а к военным частям. Ну и походу пьесы вроде как все становится понятно...

5 василий  
1
Спасибо вам! Всё легче ждать обещанный мегасюрприз, перечитывая ваши комиксы о Осаде и Мстителях.

3 TheLightMan  
0
Ну может эта обложка допустим в конце Осады и будет иметь смысл.

4 kant_not_dead  
1
Вряд ли, думаю это так... символизирует образ ТМ через призму журналистского видения Уриха, так сказать...

2 kant_not_dead  
1
Обидно только что осомная обложка любимого мною Эди Гранова, ну никакого абсолютно отношения к начинке не имеет.

1 TheLightMan  
0
Как это мило)

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Календарь
«  Январь 2010  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
Поиск
Сайты Переводчики
Deadpool Never Die
Переулок Спауна - российский фан-сайт о Спауне.
Комиксы, и все что с ними связано
Комиксы на русском!!!RP-universe - комиксы для тебя.
Наш Расовый Баннер
Код Баннера:
<A href="//marvel-comics.moy.su/"><IMG src="//marvel-comics.moy.su/macomosu.gif" title="Переводы, блек-джек и шлюхи" border="0"></A>
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0