Как вступить в команду?
| |
Kolt_inc | Дата: Среда, 04.03.2009, 22:04 | Сообщение # 1 |
Самый пиздатый парень на свете
Группа: Раб на Галерах
Сообщений: 767
Статус: Offline
| Пишет kant_not_dead, ибо требования Колта не особо рациональны и давным давно устарели. Итак, во-первых, мы рады всем желающим поддержать наш маленький но гордый сайт. Если вы желаете каким либо образом помочь в его развитии, и считаете, что голова у вас работает, а руки растут из правильных мест - то милости просим, отписывайтесь в данной теме. Разумеется я сейчас говорю о том, что нам как бы никогда не помешает лишний переводчик али оформитель. Другое дело, что сайту уже как-никак год, держимся мы стабильно и ровно, а главное определенные требования к качеству выкладываемых комов имеем. Соответственно, к тем, кто решит нам помочь предьявляются определенные требования. Ежели вы решили заделатся переводчиком, то должны как минимум знать английский и русский. Я не говорю о том, что мы тут сплошь профессиональные лингвисты и переводчики, но варианты с Промтом или слегка заретушированным Промтом - это не айс сразу. Как и переводы в стиле, "хрен знает, что там написано, но вот судя по картинке он сейчас цитирует Ницше"... то есть и отсебятина не прокатит. Короче переводчик должен понять, что же там говорится на английском и изложить это вразумительно на русском. Промт этого к сожалению не умеет. Ну а проблемы с грамматикой - решает текстовый редактор Ворд, а с лексикой - я... Тут уж как есть. Соответственно, чтобы показать нам свое переводческое мастерство - просто отправте мне ссылку на архив с оригинальным комиксом и скриптом с переводом набитым вестимо в ворде (блокнотик - идет лесом... хотя есть же OpenOffice). Варианты с переводом трех страничек не катят полюбому (перевести десяток фраз ,выбрав страницы с минимумом текста... ну не вариант совсем), так же как и комы "без слов" (ну это и так ясно). Ежели вы решили заделаться оформителем, то требований как таковых, кроме установленного фотошопа, мы не предъявляем. Просечь все фишки можно и по ходу... Только ясное дело, расклад "давайте я буду делать леттеринг а вы звуки и обложку" не канает. Назвался груздем - полезай в кузов. К тому же в большинстве случаев работа над звуками занимает процентов десять времени от всего оформления, ну а освоить то, как они делаются - совсем несложно. Это же касается и обложки. Так что просто отписывайте в тему... посмотрим, так сказать, что с вами делать. Ну и последний вариант, ежели вы готовы делать сами полностью и перевод и оформление, и просто хотите выкладывать работы у нас на сайте, то (это просто сказка) требоватся от вас будет только качество итогового продукта, так скажем. Т.е. если перевод читаем и лишен очевидных ошибок, а оформление не вызывает рвотных позывов, то почему бы и не выложить на сайте ваш перевод... Ну вот вроде и все.
переводы на оформление: New Avengers vol2 #16.1-17
Делаю: New Avengers 44-47
|
|
| |
SoNofSparDa | Дата: Понедельник, 17.10.2011, 20:36 | Сообщение # 421 |
Шкипер
Группа: Товарищ Модератор
Сообщений: 787
Статус: Offline
| WillsherT, я так понимаю, ты хочешь быть универсалом? или же только оформителем / переводчиком? и над чем хочешь работать?
|
|
| |
WillsherT | Дата: Понедельник, 17.10.2011, 20:40 | Сообщение # 422 |
Лемур
Группа: Нахлебник
Сообщений: 7
Статус: Offline
| SoNofSparDa, собственно над Девушкой-Пауком и хотел бы(не исключен вариант поработать над всей вселенной Паука), что касается кем быть хочу, то и оформителем и переводчиком одновременно без проблем поработаю.
Сообщение отредактировал WillsherT - Понедельник, 17.10.2011, 20:41 |
|
| |
SoNofSparDa | Дата: Понедельник, 17.10.2011, 20:44 | Сообщение # 423 |
Шкипер
Группа: Товарищ Модератор
Сообщений: 787
Статус: Offline
| WillsherT, не вопрос. у нас тут как раз завалялся нулевой номер, можешь смело продолжать, я думаю. посмотрим, что кант скажет
|
|
| |
Nexus | Дата: Понедельник, 17.10.2011, 20:49 | Сообщение # 424 |
Шкипер
Группа: Товарищ Модератор
Сообщений: 917
Статус: Offline
| WillsherT, леттеринг немного хромает, и оформление текста совсем не делаешь. В принципе это мелочи...
Оформляю:
Перевожу: Captain Marvel #7 Thor #3 Uncanny X-Men #416
|
|
| |
WillsherT | Дата: Понедельник, 17.10.2011, 20:55 | Сообщение # 425 |
Лемур
Группа: Нахлебник
Сообщений: 7
Статус: Offline
| Nexus, ну я же говорил, что я только переводил и просто шрифт более менее похожий выбрал из стандартного набора Windows, могу найти латинский шрифт, перерисовать в кириллицу и будет всем счастье=)
|
|
| |
Nexus | Дата: Понедельник, 17.10.2011, 20:58 | Сообщение # 426 |
Шкипер
Группа: Товарищ Модератор
Сообщений: 917
Статус: Offline
| Текст ни курсивом, ни полужирным не делаешь, я имею в виду.
Оформляю:
Перевожу: Captain Marvel #7 Thor #3 Uncanny X-Men #416
|
|
| |
WillsherT | Дата: Понедельник, 17.10.2011, 20:59 | Сообщение # 427 |
Лемур
Группа: Нахлебник
Сообщений: 7
Статус: Offline
| Nexus, а ну это да, я хотел, правда хотел, но забыл С каждым бывает.
|
|
| |
kant_not_dead | Дата: Понедельник, 17.10.2011, 23:23 | Сообщение # 428 |
Помешанный на сексе стильный белый сутенер
Группа: Раб на Галерах
Сообщений: 2043
Статус: Offline
| Ну, что я могу сказать. универсалы - святые люди. Как перевод готов будет, глянем в масштабе. а пока всячески одобряю начинание, да.
Hasta siempre, comandante!
|
|
| |
WillsherT | Дата: Вторник, 18.10.2011, 17:13 | Сообщение # 429 |
Лемур
Группа: Нахлебник
Сообщений: 7
Статус: Offline
| kant_not_dead, спасибо за благословение А паутина в комиксах о пауках зло... Час её восстанавливал.
Добавлено (18.10.2011, 17:13) --------------------------------------------- У кого глаз зоркий гляньте, может увидите косяки: Оригинал: http://img803.imageshack.us/img803/9720/amazingspidergirl001pag.jpg Мой вариант: http://img64.imageshack.us/img64/9720/amazingspidergirl001pag.jpg
Сообщение отредактировал WillsherT - Вторник, 18.10.2011, 17:14 |
|
| |
kant_not_dead | Дата: Вторник, 18.10.2011, 18:40 | Сообщение # 430 |
Помешанный на сексе стильный белый сутенер
Группа: Раб на Галерах
Сообщений: 2043
Статус: Offline
| Если не впадать в дикий перфекционизм по поводу поиска максимально соответствующего оригиналу шрифта, то все строго чики-пуки.
Hasta siempre, comandante!
|
|
| |
WillsherT | Дата: Вторник, 18.10.2011, 18:42 | Сообщение # 431 |
Лемур
Группа: Нахлебник
Сообщений: 7
Статус: Offline
| kant_not_dead, я пол часа искал 1 в 1 шрифт, как оригинал написан, и не нашел Поэтому просто написал тем же, которым и нулевой выпуск оформлен=)
|
|
| |
Nexus | Дата: Вторник, 18.10.2011, 19:44 | Сообщение # 432 |
Шкипер
Группа: Товарищ Модератор
Сообщений: 917
Статус: Offline
| WillsherT, заметно, что паутина не ровная, с выпуклостями... И лого как бы наклонено должно быть. Все остальное вроде нормально
Оформляю:
Перевожу: Captain Marvel #7 Thor #3 Uncanny X-Men #416
|
|
| |
WillsherT | Дата: Среда, 26.10.2011, 00:04 | Сообщение # 433 |
Лемур
Группа: Нахлебник
Сообщений: 7
Статус: Offline
| Перевод если, что не заброшен, просто началась меж аттестационная сессия, и уйма времени уходит на учебу, она продлится до 1 ноября (Может раньше закончится), Тогда все силы брошу на комикс(ы).
|
|
| |
kant_not_dead | Дата: Среда, 26.10.2011, 00:27 | Сообщение # 434 |
Помешанный на сексе стильный белый сутенер
Группа: Раб на Галерах
Сообщений: 2043
Статус: Offline
| WillsherT, да, мы собственно, никуда и не торопимся...
Hasta siempre, comandante!
|
|
| |
|