Темные Мстители
|
|
Tiki_Mikk | Дата: Четверг, 20.06.2013, 12:54 | Сообщение # 1 |
Пингвин
Группа: Нахлебник
Сообщений: 17
Статус: Offline
| доброго времени суток уважаемые. Нашел кучу ошибок,в частности правописание,в 3 томе комикса "темные мстители". Просьба к переводчикам исправить. В первых 2 томах ничего подобного не встречал. В 3 же,их просто куча. Исправьте пожалуйста. На первой странице написано что переводом занимался kolt.
|
|
| |
SoNofSparDa | Дата: Четверг, 20.06.2013, 13:47 | Сообщение # 2 |
Шкипер
Группа: Товарищ Модератор
Сообщений: 787
Статус: Offline
| Tiki_Mikk, пардон, есть некое расхождение в терминологии. у вас 3й том, это что конкретно?
|
|
| |
Marvelsh | Дата: Четверг, 20.06.2013, 14:08 | Сообщение # 3 |
Пингвин Че Гевара
Группа: Товарищ Модератор
Сообщений: 1449
Статус: Offline
| SoNofSparDa, Арки скорее всего.
|
|
| |
Tiki_Mikk | Дата: Четверг, 20.06.2013, 14:35 | Сообщение # 4 |
Пингвин
Группа: Нахлебник
Сообщений: 17
Статус: Offline
| расхождение не именно в терминологии,а именно в правописании. Не правильно написаны именно слова,буквы и так далее. Читал на другом сайте онлайн. Увидел что ссылка на данный ресурс. Решил зайти отписать. вот пример дам. Комикс темные мстители,том 3 лист 3. Диалог часового и осборна. Слова часового: чего мне бояца? Ну и так далее по ходу чтения. Заранее извиняюсь что имена и все подобное с маленькой буквы. Просто я с телефона и не удобно каждый раз ставить большую букву.
|
|
| |
SoNofSparDa | Дата: Четверг, 20.06.2013, 14:50 | Сообщение # 5 |
Шкипер
Группа: Товарищ Модератор
Сообщений: 787
Статус: Offline
| Tiki_Mikk, ты меня не понял. то, что ты называешь 3й том таковым не является для нас. мы называем томами другие вещи, но я так понимаю, речь идет о выпуске, правильно? об этом?
|
|
| |
SoNofSparDa | Дата: Четверг, 20.06.2013, 15:05 | Сообщение # 6 |
Шкипер
Группа: Товарищ Модератор
Сообщений: 787
Статус: Offline
| в принципе, сразу могу и ответить. если переделывать эти комы, то полностью. включая и перевод и оформление. а это трудоемкий процесс на который пока что нет ни времени, ни резервов. так что, в ближайшее время этого точно не будет
|
|
| |
Marvelsh | Дата: Четверг, 20.06.2013, 15:15 | Сообщение # 7 |
Пингвин Че Гевара
Группа: Товарищ Модератор
Сообщений: 1449
Статус: Offline
| Tiki_Mikk, Предлагаю тебе стать переводчиком. Раз уж там все так плохо. Хотя меня тоже это бесило. Колт недавно заходил. наори на него.
|
|
| |
Tiki_Mikk | Дата: Четверг, 20.06.2013, 23:33 | Сообщение # 8 |
Пингвин
Группа: Нахлебник
Сообщений: 17
Статус: Offline
| переводчик из меня будет никудышный:) максимум что могу так стать "бетой". Тоесть читать сразу после перевода и делать исправления а там уже отправлять на доработку:) а по поводу томов,извините,я просто аниме смотрю и мангу читаю. А комиксы начал читать только только,и то по совету девушки:) сейчас же просаживаю весь дневной трафик за пару часов (извините за оффтоп). Даже как то и забыл что комиксы выпусками идут,а не томами.
|
|
| |
SoNofSparDa | Дата: Четверг, 20.06.2013, 23:52 | Сообщение # 9 |
Шкипер
Группа: Товарищ Модератор
Сообщений: 787
Статус: Offline
| Tiki_Mikk, все-таки форматы разные у комов и манги) ну ничего страшного, главное, поняли друг друга
|
|
| |
Tiki_Mikk | Дата: Пятница, 21.06.2013, 08:39 | Сообщение # 10 |
Пингвин
Группа: Нахлебник
Сообщений: 17
Статус: Offline
| Marvelsh, ночь была длинная,и я над многим подумал:DDDD в принципе,я был бы не против стать переводчиком о.о с начала могу заняться чем нибудь лёгким,или же стать помощником кого-нибудь)) а там уже посмотрим)) в общем решайте Вы. Я могу заняться каким либо переводом, так сказать для проверки))Добавлено (21.06.2013, 08:34) --------------------------------------------- Ах да,ещё забыл. Разве в переводе использование мата уместно? если мне не изменяет память,в том же выпуске встретил "благой мат" в словах Венома. Конкретно не буду говорить что там, но сейчас просто скажу где это встретилось. Добавлено (21.06.2013, 08:39) --------------------------------------------- Вот,нашёл, выпуск 2,страница 18,слова Венома
|
|
| |
SoNofSparDa | Дата: Пятница, 21.06.2013, 11:36 | Сообщение # 11 |
Шкипер
Группа: Товарищ Модератор
Сообщений: 787
Статус: Offline
| Tiki_Mikk, мат, по большей части, на усмотрение переводчика, как, в прочем, и все остальное)
раз загорелся в тебе такой энтузиазм, можем с темных и начать. там английский не шибко сложный, за одно и прочитаешь
|
|
| |
Marvelsh | Дата: Пятница, 21.06.2013, 13:05 | Сообщение # 12 |
Пингвин Че Гевара
Группа: Товарищ Модератор
Сообщений: 1449
Статус: Offline
| Tiki_Mikk, Ты только в готовый перевод не подсматривай.
|
|
| |
Tiki_Mikk | Дата: Пятница, 21.06.2013, 13:06 | Сообщение # 13 |
Пингвин
Группа: Нахлебник
Сообщений: 17
Статус: Offline
| SoNofSparDa, а разве еще не все переведено? Я просто смотрел, на этом сайте не все выпуски есть. И из числа тех что есть,пропущено несколько выпусков. Тех что нету они не переведены? Или же они есть,просто не выложены на сайте?
|
|
| |
Marvelsh | Дата: Пятница, 21.06.2013, 13:22 | Сообщение # 14 |
Пингвин Че Гевара
Группа: Товарищ Модератор
Сообщений: 1449
Статус: Offline
| Tiki_Mikk, Все переведено. 7-8 в Папке Утопия.
|
|
| |
SoNofSparDa | Дата: Пятница, 21.06.2013, 13:35 | Сообщение # 15 |
Шкипер
Группа: Товарищ Модератор
Сообщений: 787
Статус: Offline
| Tiki_Mikk, а мы сделаем обновленную версию) наведем, такскать, порядок
|
|
| |
Marvelsh | Дата: Пятница, 21.06.2013, 14:39 | Сообщение # 16 |
Пингвин Че Гевара
Группа: Товарищ Модератор
Сообщений: 1449
Статус: Offline
| Цитата (SoNofSparDa) Tiki_Mikk, а мы сделаем обновленную версию) наведем, такскать, порядок И это сказал спарда. Черт возьми, дожили.
|
|
| |
SoNofSparDa | Дата: Пятница, 21.06.2013, 14:41 | Сообщение # 17 |
Шкипер
Группа: Товарищ Модератор
Сообщений: 787
Статус: Offline
| Marvelsh, м?
|
|
| |
Marvelsh | Дата: Пятница, 21.06.2013, 15:06 | Сообщение # 18 |
Пингвин Че Гевара
Группа: Товарищ Модератор
Сообщений: 1449
Статус: Offline
| SoNofSparDa, Куда изчезло твое "Я против всяческих повторов." я тут будет повтор собственного сайта.
|
|
| |
Tiki_Mikk | Дата: Пятница, 21.06.2013, 15:15 | Сообщение # 19 |
Пингвин
Группа: Нахлебник
Сообщений: 17
Статус: Offline
| а что такого? О.о
|
|
| |
Marvelsh | Дата: Пятница, 21.06.2013, 15:21 | Сообщение # 20 |
Пингвин Че Гевара
Группа: Товарищ Модератор
Сообщений: 1449
Статус: Offline
| Tiki_Mikk, Спарда у нас был ярым противником повторов
|
|
| |