Набор в команду
|
|
MampockuH | Дата: Воскресенье, 01.04.2012, 10:44 | Сообщение # 1 |
Семён Ебанько
Группа: Товарищ Модератор
Сообщений: 772
Статус: Offline
| Надоело просто сидеть и ждать когда выйдет любимый комикс? Хотите влиять на ход событий? Тогда пробуйся в качестве переводчика, оформителя или универсала! Мы готовы предложить вам это: Это: И это:
От вас же требуется желание работать, совершенствоваться и прославлять великий и могучий сайт Мarvel-Сomics.moy.su Заявки оставляем в этой теме, вердикты здесь же. Однако, при повышенной адекватности соискателя, всегда можно пробоваться на другие роли. З.Ы. Уважаемые дамы и господа, убедительная просьба, слабохарактерных однодневных персонажей не обращаться в рекрутинговый форум. Не тратьте ни свои, ни наши драгоценные минуты жизни. Спасибо. З.Ы.Ы. Да, и товарищи будущие оформители, прежде чем демонстрировать свои таланты, обремените себя просмотром этого архива сочнейших шрифтов и с удовольствием им пользуйтесь, чтоб не взрывать нам мозг всякими КомикСансами...
|
|
| |
ZamVessel | Дата: Пятница, 20.04.2012, 20:25 | Сообщение # 2 |
Пингвин
Группа: Нахлебник
Сообщений: 10
Статус: Offline
| Эм. Если предложение еще в силе, думаю я мог бы помочь ;)
|
|
| |
MampockuH | Дата: Пятница, 20.04.2012, 22:06 | Сообщение # 3 |
Семён Ебанько
Группа: Товарищ Модератор
Сообщений: 772
Статус: Offline
| ZamVessel, был ли опыт ФШ уже? если да, то в каком виде?
ещё хочу заметить, что не смотря на кризис в количестве оформителей нам нужны постоянные люди
|
|
| |
ZamVessel | Дата: Пятница, 20.04.2012, 23:38 | Сообщение # 4 |
Пингвин
Группа: Нахлебник
Сообщений: 10
Статус: Offline
| У меня есть скилл работы в ФШ, не профессионал, конечно, но все же. Я в нем много рисую, например, кроме того создавал всякие плакаты по учебе. Свободного времени хоть отбавляй (за исключением скорой сессии). Так же имеется знание английского, если надо, конечно
|
|
| |
Nexus | Дата: Суббота, 21.04.2012, 15:28 | Сообщение # 5 |
Шкипер
Группа: Товарищ Модератор
Сообщений: 917
Статус: Offline
| ZamVessel, оформи вот эти странички, в облачка вставляй любой текст. http://marvel-comics.moy.su/Nexus/test/nw-04-004.jpg http://marvel-comics.moy.su/Nexus/test/sa_20_018_copy.jpg http://marvel-comics.moy.su/Nexus/test/03.jpg
Оформляю:
Перевожу: Captain Marvel #7 Thor #3 Uncanny X-Men #416
|
|
| |
ZamVessel | Дата: Суббота, 21.04.2012, 18:09 | Сообщение # 6 |
Пингвин
Группа: Нахлебник
Сообщений: 10
Статус: Offline
| Ммм хорошо, но я никогда не оформлял переводы и во время чтения комиксов у меня всегда возникал вопрос: что делать с рельефными облачками? Ну например на первой картинке слова "Noooo!" и "Ruuun!". Их просто перекрыть более крупными или аккуратно вставить текст в них? Или еще что-то?
|
|
| |
Nexus | Дата: Суббота, 21.04.2012, 18:15 | Сообщение # 7 |
Шкипер
Группа: Товарищ Модератор
Сообщений: 917
Статус: Offline
| ZamVessel, вся фишка в том, чтобы текст так же выглядел. Это не сложно, поверх английского текста вставь русский и поиграйся с параметрами слоя (обводкой, тенью и т.д), все, что останется от старого текста заштампуй.
Оформляю:
Перевожу: Captain Marvel #7 Thor #3 Uncanny X-Men #416
|
|
| |
ZamVessel | Дата: Суббота, 21.04.2012, 22:23 | Сообщение # 8 |
Пингвин
Группа: Нахлебник
Сообщений: 10
Статус: Offline
| Ну вот, типа того. Я старался, но людей-х делал последними и немного подустал, поэтому не особо заморачивался со шрифтами... На все про все ушло около двух часов :D http://s019.radikal.ru/i627/1204/94/741353dcc143.jpg http://s019.radikal.ru/i613/1204/bb/cddea9ff2ee5.jpg http://s017.radikal.ru/i411/1204/c3/a59d19d93603.jpgДобавлено (21.04.2012, 22:20) --------------------------------------------- ой, качество не ахти, перезалью Добавлено (21.04.2012, 22:22) --------------------------------------------- http://s50.radikal.ru/i129/1204/01/b59e0d098e87.jpg http://s019.radikal.ru/i610/1204/53/962940e25e1a.jpg http://i072.radikal.ru/1204/ed/e1d20c36be6d.jpg Добавлено (21.04.2012, 22:23) --------------------------------------------- И не обращайте внимания на перевод, я от балды писал
|
|
| |
Nexus | Дата: Суббота, 21.04.2012, 22:47 | Сообщение # 9 |
Шкипер
Группа: Товарищ Модератор
Сообщений: 917
Статус: Offline
| ZamVessel, в принципе, для начала пойдет, но над центровкой придется поработать, да и на выбор шрифтов побольше времени можно выделить, если учесть, что почти все эти шрифты есть вот здесь: http://newilluminati.ucoz.ru/forum/5-261-1 Ждем мнение Матроскина
Оформляю:
Перевожу: Captain Marvel #7 Thor #3 Uncanny X-Men #416
|
|
| |
kant_not_dead | Дата: Суббота, 21.04.2012, 22:58 | Сообщение # 10 |
Помешанный на сексе стильный белый сутенер
Группа: Раб на Галерах
Сообщений: 2043
Статус: Offline
| ZamVessel, если я правильно понял зачин Нексуса, то в картинке с надгробием был весь смак именно в надписи на нем. Вот с этими уроками ознакомиля http://ruscomics.moy.su/index/oldlessons/0-7 ?
Архив хороших шрифтов для работы вот кстати http://newilluminati.ucoz.ru/forum/5-261-1
ну, и да, все таки нужны какие-нибудь приоритеты в оформлении (у меня например висят все серии из-за отсутствия оформителя, да и Матроскин явно против не будет)
Hasta siempre, comandante!
|
|
| |
kant_not_dead | Дата: Суббота, 21.04.2012, 23:02 | Сообщение # 11 |
Помешанный на сексе стильный белый сутенер
Группа: Раб на Галерах
Сообщений: 2043
Статус: Offline
| Вообще говоря, идеальное задание из всех, что только можно только придумать - это самому сварганить перевод кома. Первый блин выйдет знамо каким комом (люблю это словесный конфузец в контексте комов, хехе), зато вся специфика сразу станет понятна.
Hasta siempre, comandante!
|
|
| |
ZamVessel | Дата: Суббота, 21.04.2012, 23:07 | Сообщение # 12 |
Пингвин
Группа: Нахлебник
Сообщений: 10
Статус: Offline
| Нууу мог бы и попробовать и перевести целый комикс. Только за какое время один человек с этим должен справиться по-хорошему?
|
|
| |
kant_not_dead | Дата: Суббота, 21.04.2012, 23:17 | Сообщение # 13 |
Помешанный на сексе стильный белый сутенер
Группа: Раб на Галерах
Сообщений: 2043
Статус: Offline
| ZamVessel, зависит от набитости руки и прочих факторов. Первые свои переводы я по неделе дрючил (сейчас правда из-за лени и нехватки времени все еще более печально). А так можно и за вечер управиться, если комикс несложный.
Hasta siempre, comandante!
|
|
| |
Nexus | Дата: Суббота, 21.04.2012, 23:19 | Сообщение # 14 |
Шкипер
Группа: Товарищ Модератор
Сообщений: 917
Статус: Offline
| Оформи еще вот эту страничку: http://marvel-comics.moy.su/Nexus/test/superboy_02_003-004.jpg Вот перевод к ней: http://marvel-comics.moy.su/Nexus/test/str_2.doc
Оформляю:
Перевожу: Captain Marvel #7 Thor #3 Uncanny X-Men #416
|
|
| |
Nexus | Дата: Суббота, 21.04.2012, 23:21 | Сообщение # 15 |
Шкипер
Группа: Товарищ Модератор
Сообщений: 917
Статус: Offline
| В этот раз подбери более похожий шрифт, и делай так, чтобы текст принимал форму облачка, по возможности. Если понадобится, пользуйся переносами.
Оформляю:
Перевожу: Captain Marvel #7 Thor #3 Uncanny X-Men #416
|
|
| |
ZamVessel | Дата: Суббота, 21.04.2012, 23:26 | Сообщение # 16 |
Пингвин
Группа: Нахлебник
Сообщений: 10
Статус: Offline
| Хорошо, посмотрю уроки и начну в таком случае.
|
|
| |
MampockuH | Дата: Воскресенье, 22.04.2012, 01:39 | Сообщение # 17 |
Семён Ебанько
Группа: Товарищ Модератор
Сообщений: 772
Статус: Offline
| Quote (kant_not_dead) Вообще говоря, идеальное задание из всех, что только можно только придумать - это самому сварганить перевод кома. я против на данном этапе, ибо ищем все же больше оформителей всех остальных постольку поскольку
странички нормальные - кое-где немного с центровкой косячки, но в целом ничего удобоваримо
видеоуроки лучше брать с рускомикса (кант кинул) - там с юмором и доступно монотонность рпю убивает лично меня
все ссылки дали вощемто
на самом деле с первой картинки сделай всё вместе с надписью (попробуй хотя бы) а так, в общем и целом, можно попробовать на оформление какой-нибудь не сильно сложный комикс дать
|
|
| |
ZamVessel | Дата: Понедельник, 23.04.2012, 19:32 | Сообщение # 18 |
Пингвин
Группа: Нахлебник
Сообщений: 10
Статус: Offline
| В общем вот http://s019.radikal.ru/i642/1204/a9/b39aa4beee77.jpg http://s47.radikal.ru/i118/1204/7a/02d7ee99b283.jpg
Когда оформлял супербоя в некоторых местах не мог определиться с переносом, наверное во многих местах криво. А в его последней фразе "Я выгляжу взволнованным?" последнее слово совсем не умещалось в облако, пришлось его немного сжать. Еще в "мыслях" супербоя не мог понять стоит ли перерисовывать букву "S", поэтому оставил как есть :D
А с надгробием я вообще не представлял что делать, так что справился как мог :D пришлось взять перо и дорисовать вручную
|
|
| |
MampockuH | Дата: Понедельник, 23.04.2012, 19:46 | Сообщение # 19 |
Семён Ебанько
Группа: Товарищ Модератор
Сообщений: 772
Статус: Offline
| Quote (ZamVessel) http://s019.radikal.ru/i642/1204/a9/b39aa4beee77.jpg всё норм, только самое последнее облачко плохое нужно было пользоваться переносом
Quote (ZamVessel) http://s47.radikal.ru/i118/1204/7a/02d7ee99b283.jpg хорошо
меня устраивает уровень исполнения
по делу - если сам морально готов, могу предложить оформлять за мной Поразительную Силу Икс
|
|
| |
Nexus | Дата: Понедельник, 23.04.2012, 20:17 | Сообщение # 20 |
Шкипер
Группа: Товарищ Модератор
Сообщений: 917
Статус: Offline
| ZamVessel, уже лучше, но огрех еще много. Надо чтобы текст принимал форму облачка, например в третьем облачке этого можно было добиться даже без переносов, спустив слово "не" и "эти" на следующую строчку. Что касается второй картинки, то сделал нормально, но переборщил со штампом, замазал даже то, что не мешало.
Оформляю:
Перевожу: Captain Marvel #7 Thor #3 Uncanny X-Men #416
|
|
| |